empty
10.02.2022 06:42 PM
US consumer prices jump strongly in January

US consumer prices rose solidly in January, leading to the biggest annual increase in inflation in 40 years. Such news could spark debate among investors and traders about the size of the Federal Reserve's interest rate hike next month.

This image is no longer relevant

The consumer price index gained 0.6% last month after increasing 0.6% in December, the Labor Department said. In the 12 months through January, the CPI jumped 7.5%, the biggest year-on-year increase since February 1982.

That marked the fourth straight month of annual increases in excess of 6%. Economists had forecast the CPI rising 0.5% and accelerating 7.3% on a year-on-year basis.

Effective with the January report, the CPI was re-weighted based on consumer expenditure data from 2019-2020. The new weights, which are based on spending habits in 2019 and 2020, include changes like a bigger weighting for used cars and trucks - a reflection of how the pandemic changed consumption patterns in the US.

"This is a goods-dominated inflation backdrop," said Tom Porcelli, chief US economist at RBC Capital Markets LLC, who noted that merchandise now has a larger weighting in the CPI. "If the transition from goods to services spending is slower to evolve this year, you could continue to see some additional upward pressure on inflation."

The economy is grappling with high inflation, caused by a shift in spending to goods from services during the COVID-19 pandemic. Trillions of dollars in pandemic relief fired up spending, which ran against capacity constraints as the coronavirus sidelined workers needed to produce and move goods to consumers.

Soaring inflation has reduced purchasing power for households and eroded President Joe Biden's popularity. As many pointed to last year's White House stimulus bill as a key factor in the price rise, Biden's approval ratings took a big hit. This is despite the economy growing at its strongest rate in 37 years in 2021 and the labor market rapidly churning out jobs. Meanwhile, several indicators of wage inflation have risen sharply in recent months.

The Fed is expected to start raising rates in March, to rein in inflation, which has overshot the US central bank's 2% target. However, the amount of the increase remains questionable.

No doubt, the regulator will take into account the impressive rise in inflation. On the other hand, markets are already ready for such news.

Financial markets are predicting a 25% chance of a 50 basis points increase, according to CME's FedWatch tool. However, this figure will now rise, in part because price pressures are intensifying.

Economists, however, believe it is unlikely that the Fed would move so aggressively. They expect the central bank to raise rates by 25 basis points at least seven times this year.

"The Fed does not want to create undue volatility in its first hike, which only makes further increases more difficult," said Scott Ruesterholz, a Portfolio Manager at Insight Investment in New York. "Rather, the Fed would be more likely to guide to an accelerated pace of hikes at consecutive meetings to crack down on inflation."

Food prices rose 0.9% in January, the most in three months, and energy costs also advanced 0.9% on gains in fuel oil and electricity.

Residential electricity costs increased last month by the most in 16 years. From a year ago, food inflation is up 7%, the most since 1981.

Excluding the volatile food and energy components, the CPI increased 0.6% last month after rising 0.6% in December.

In the 12 months through January, the so-called core CPI jumped 6.0%. That was the largest year-on-year gain since August 1982 and followed a 5.5% advance in December.

Rising rents and shortages of goods such as cars, microchips, sports equipment, cosmetics and household chemicals and furniture, with some alarming growth in previously unseen categories such as health services, which have a much greater weight in the PCE deflator, the Fed's preferred price indicator, are fuelling the underlying consumer price index much more than before.

Although imports of goods increased to a record high in December as ships were still able to unload after months of delays due to labour shortages at ports, shortages of goods continue. Vehicle inventories in the wholesale trade rose in December to their highest level in 10 years, reflecting a specific increase in the importance of getting goods to the consumer.

Still, inflation will remain high for a while, in part reflecting the delayed impact of rising wages. Employers are boosting compensation as they compete for scarce workers. There were 10.9 million job openings at the end of December.

Inflation-adjusted average hourly earnings fell 1.7 per cent in January from a year earlier, marking the 10th straight decline.

Shelter costs, which are considered to be a more structural component of the CPI and make up about a third of the overall index, climbed 0.3% from the prior month. The increase reflected the biggest jump in rent of primary residence since May 2001. Owners' equivalent rent also rose. However, the cost of temporary accommodation such as hotels fell by 0.3%, probably reflecting the lower travel intensity of Americans.

Like wage increases, shelter is often considered a "sticky" component of inflation, meaning once prices rise, they're less likely to come back down. A sustained acceleration in structural categories like shelter, rather than surges in volatile CPI components such as energy, presents a more serious threat to the central bank's inflation target.

Still, monthly inflation could slow down in the coming months as supply bottlenecks are removed, as coronavirus infections caused by the Omicron variant subside. However, the process is unlikely to start before May 2022.

Kevin Cummins, one of the leading analysts and economists in the US, believes that the factors that have driven inflation higher in 2021 are only expected to dissipate gradually and are likely to keep pushing inflation higher through the first half of 2022. "We expect that there will be a shift from goods inflation, particularly motor vehicle and commodities prices to more persistent services inflation, such as wages and heavily-weighted rents," he said.

A separate report from the Labor Department on Thursday showed initial claims for state unemployment benefits fell 16,000 to a seasonally adjusted 223,000 for the week ended February 5. Economists had forecast 230,000 applications for the latest week. Claims increased from the beginning of January through the middle of the month as Omicron raged across the country. They have dropped from a record high of 6.149 million in early April 2020.

US Treasury yields rose, the dollar gained, and the S&P 500 fell at the opening of trading. A broad sell-off should be expected during this and the next trading session, including in the Asian sector.

Notably, economists underestimated the monthly change in CPI in eight of the last 10 months.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

華爾街飆升:科技股推動市場走高,納斯達克指數暴漲2.74%

Procter & Gamble 和 PepsiCo 由於調降預測而股價下跌,而 Hasbro 和 ServiceNow 在發佈財報後股價上漲。三月份耐用品訂單增幅超出預期。

12:52 2025-04-25 UTC+2

4月25日美國市場新聞摘要

美國股市指數連續第三個交易日收高,受到科技板塊強勁上漲的推動。納斯達克指數飆升2.74%,受益於Alphabet和ServiceNow等公司強勁的財報業績。

Ekaterina Kiseleva 11:42 2025-04-25 UTC+2

華爾街上揚:納斯達克指數大漲2.74%,科技股領漲市場

隨著財報季的開始,持續的關稅對峙造成的不確定性正明顯地影響商業活動和消費者信心。 儘管市場樂觀,一些大型美國企業正在修訂其預測。

Thomas Frank 07:15 2025-04-25 UTC+2

財報巡禮:從Adidas的運動鞋到Boeing的噴射機,季度報告推動市場

週三,美國股市因美中貿易談判進展的新希望而上漲。投資者對雙方和解的信號作出回應,對這兩個全球最大經濟體之間經濟緊張局勢的緩和前景充滿信心。

Thomas Frank 13:15 2025-04-24 UTC+2

4月24日美國市場新聞摘要

美國股票指數,包括S&P 500和Nasdaq 100,由於對貿易談判取得進展的樂觀情緒而錄得穩定上漲。儘管白宮並未給出明確立場,投資者情緒因美國潛在減少關稅的猜測而受到提振。

Ekaterina Kiseleva 11:05 2025-04-24 UTC+2

特朗普行動,市場反應:日經指數上漲2%,美元走強

川普的言論重振亞洲市場 週三,在美國總統唐納·川普發表一系列鼓舞人心的言論之後,亞洲股市終於迎來了一次喘息。這位美國領導人消除了有關可能解雇聯準會主席鮑威爾的擔憂,同時也表達了在與中國的貿易談判中採取較柔和語氣的準備意願。

12:35 2025-04-23 UTC+2

4月23日美國市場新聞摘要

美國市場顯示出不穩定的跡象。關於中美貿易衝突可能降溫的積極信號帶來了希望,但專家警告不要過於樂觀。

Ekaterina Kiseleva 12:17 2025-04-23 UTC+2

特朗普發表言論後市場反應:日經指數上漲2%,美元走強,中國觀望結果

由於唐納德·特朗普發表了一系列令人鼓舞的聲明,亞洲股市終於在週三解除了壓力。這位美國總統打消了外界對美聯儲主席傑羅姆・鮑威爾可能被解雇的擔憂,同時表現出在與中國的貿易對話中採取較溫和立場的意願。

Thomas Frank 10:52 2025-04-23 UTC+2

4月22日美國市場新聞摘要

隨著對經濟增長放緩及貿易關稅影響的擔憂加劇,S&P 500和Nasdaq 100指數持續下滑。市場持續波動,投資者在不確定性加劇的環境中調整策略。

Ekaterina Kiseleva 11:13 2025-04-22 UTC+2

川普、美聯儲和黃金達到3,000美元?市場對令人驚訝的信號作出回應

投資者越來越擔心在唐納·川普的領導下,聯邦儲備系統的獨立性。美國資產正在下滑,美元兌歐元的匯率降至三年來的最低水平,日元和瑞士法郎等傳統避險貨幣正在增值。

11:46 2025-04-21 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.